Sherazade Lucana

Gina Labriola a été et reste l’ambassadrice de la Lucanie dans le monde.

Née à Chiaramonte, diplômée en lettres classiques, elle habitait à Paris. Elle a vécu onze ans en Iran, a travaillé à l’Institut italien de la Culture de Téhéran, fut collaboratrice de l’ISMEO (Institut Italien pour le Moyen et l’Extrême-Orient), correspondante de l’ANSA et maître de conférences à l’Université de Téhéran. Elle s’est ensuite installée en Espagne, à Barcelone. Elle a également enseigné la langue et la littérature italienne à l’Université de Rennes en Bretagne.

Parmi ses œuvres, de nombreuses publications, fiction, non-fiction et poésie. C’est aussi une peintre de talent, elle a transcrit et illustré ses poèmes sur soie (le très connu Poésie sur soi/e) et exposé ses œuvres dans de nombreux pays d’Europe. Ses textes, traduits en persan, français, anglais, italien et espagnol, ont été honorés par de nombreux prix.

Il existe de nombreuses thèses sur cette auteure, abordées dans les différentes universités italiennes.

Elle s’est éteinte le 2 avril 2011 à Aubagne.

Principaux recueils de poésie

  • Istanti d'amore ibernato, Editore Laterza (Premio Gatti, Bologna 1972; Premio San Valentino Terni 1973)
  • Alveare di Specchi, Editore Laterza (Premio Il Ceppo Proposte, Pistoia 1974)
  • In uno specchio la fenice, Editore Laterza (Premio Dino Campana, Marradi, 1982)
  • Fantasma con flauto, Ed. La Madia d’oro (Premio La Madia d'oro, L'Aquila 1993)
  • Poesie sur soi/e, Scena Illustrata, Roma 1988 (Premio Alfonso Gatto, Salerno 1989)
  • L’exil immobile, introduzione e traduzione di Philippe Guérin, Ed La Folle Avoine, Bedée (Bretagna) in collaborazione con la PUR (Presse universitaire de Rennes).
  • Istanti d’amori ibernati, Commedia in due atti, con Enzo Vetrano e Stefano Randisi, Edizioni dell’Oleandro, Roma 1996.
  • Poesia su seta(testi per i pannelli dipinti), 2000 
  • Storie del pappagallo, ArtEuropa, Roma, ottobre 2003, seconda edizione 2007 (Premio “Parola di donna” 2009)

Fiction

  • Il diavolo nel presepe, Ed. Interlinea, Novara 1999, II edizione 2002 (Premio “Una storia di Natale”)
  • Storie della Pignatta, Ed. Il Grappolo, Salerno maggio 2001 (Premio Corbisiero 2000)
  • Storie del Samovàr, Casa Ed.Capitello (Piccoli, Torino 2003, Terza edizione 2005 (Premio Giovanna Righini Ricci per inediti, Conselice 2002; Premio Cassa di risparmio di Cento 2004 per volumi editi).
  • Storia d’amore con cipolle (estratto da “Amore con cipolle”) Ed. Melagrana 2007
  • Il pianeta Faidatè, AltrEdizioni, Roma 2009

 Critique et traductions

  • Sette Profili (poeti contemporanei italiani) 1970 Presso l'Editore Franklin di Teheran
  • Nel paesaggio mentale, Antologia di poeti italiani, Gambrinus Lille, 1987, 
  • Poesia francese di frontiera, Nell'Antologia europea di Fabio Doplicher Ed. STILB, Roma 1990
  • Iran, quasi un amore, Poesia persiana Ed. Poetica, Edisud, Salerno 1990
  • Dal Sinni alla Senna, Saggio su Isabella Morra. Traduzione del dramma che André Peyre de Mandiargues ha dedicato alla poetessa di Valsinni) Ed. Osanna, Venosa 1991
  • L’aube est toujours nouvelle, (Sempre nuova è l’alba) Ed. Maison de la Poésie, Nord/ pas de Calais, Beuvry 1994 traduzione di E’ fatto giorno di Rocco Scotellaro, con Armand Monjo.
  • Metaponto, (Le poète so/ucier) Saggio su Albino Pierro. Traduzione in collaborazione con Philippe Guérin. Ed. Orphée La Difference. Parigi 1996
  • Defense de Stationner, (Divieto di sosta, Halteverbot) di Armand Monjo, ed. in francese, italiano e tedesco, En Forêt Druck Vögel, Stamsried (Germania) 1998

Comment participer

Le Prix littéraire “Gina Labriola, histoires de brigands, sorcières, lutins et autres marginaux” est ouvert à tout le monde. N'importe qui peut participer, adultes et jeunes! Pour prendre part au concours, il suffit de remplir le formulaire d'inscription et envoyer vos textes. Prix de 500€ et 1.000€. Les textes peuvent être envoyés en français, italien, anglais et arabe.

LA DATE LIMITE POUR L'ENVOI DES ŒUVRES EST LE 7 NOVEMBRE 2014.

Participe

 

logo: clubautori.it
logo: io sostengo Matera 2019

Gina Labriola

Sherazade Lucana

Gina Labriola a été et reste l’ambassadrice de la Lucanie dans le monde.

Née à Chiaramonte, diplômée en lettres classiques, elle habitait à Paris. Elle a vécu onze ans en Iran, a travaillé à l’Institut italien de la Culture de Téhéran, fut collaboratrice de l’ISMEO (Institut Italien pour le Moyen et l’Extrême-Orient), correspondante de l’ANSA et maître de conférences à l’Université de Téhéran. Elle s’est ensuite installée en Espagne, à Barcelone. Elle a également enseigné la langue et la littérature italienne à l’Université de Rennes en Bretagne.

UN’ANIMA

Dammi pure un'anima
se vuoi
ma che sia cangiante
trasparente
iridescente
che possa fluttuare nel vento
come sciarpa di seta

Lire des poèmes